In English the -ing suffix is used to
express that an action is happening during a longer
period. This kind of suffix is used in many other languages too. Examples:
I am walking, I am talking, etc...
In Norwegian you can simply forget it. This is the
translation of the above sentences:
I am walking. |
Jeg går. |
I am talking. |
Jeg snakker. |
As you see, this system doesn't exist in Norwegian, you
simply use the present tense. Knowing this, it should be easy
for you to translate this question and answer (remember the
punctuation):
|